-
1 raccommoder
vt., ravauder, rapiécer, réparer, arranger, repriser, recoudre, coudre, (un vêtement déchiré ou troué): (a)rmandâ (Cordon.083, Morzine), (a)rmindâ (Albanais.001, Annecy.003, Bozel, Gruffy, Thônes, Villards-Thônes), armindêr (Montricher), (a)rmêdâ (001,003, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Leschaux, Montagny-Bozel), remandâ (Saxel.002), remêdâ (Albertville.021; St-Vital), remindâ (Aix, Peisey) ; rebroudèlâ (002) ; rakmoudâ (001.FON.), rekemêdâ (021), rakeumeudâ (St-Jean-d'Arvey) ; raveûdâ (003) ; rabistokâ (021). - E.: Fouiller, Réconcilier.A1) raccommoder // réparer raccommoder une pièce de vaisselle au moyen de petits crochets: kroshî < crocher> vt. (002).A2) raccommoder son linge, ses vêtements personnels: se remandâ vp. (002).A3) reprendre, ajuster, (un vêtement déformé, trop petit ou trop grand): rprêdre (001), rabistokâ (021).A4) rapetasser, rapiécer // raccommoder raccommoder un vêtement grossièrement: TAKONÂ vt. (003,004), (re)takeunâ (021) ; rafistolâ < rafistoler>, C. é rafistôle < il rafistole> (001) ; fâre d'pwin d'manyin < faire des points de rétameur> (083). - E.: Frapper.A5) ravauder, repriser (des bas, un tricot): (a)rprizî vt. (001). -
2 أصلح ذات البين
raccommoder -
3 reparować
raccommoder -
4 flecka
Raccommoder, rapporter une pièce. -
5 remendar
re.men.dar[r̄emẽd´ar] vt rapiécer, raccommoder.* * *[xemẽn`da(x)]Verbo transitivo (pneu) réparer(peça de vestuário) raccommoder(com remendo) rapiécer* * *verbo -
6 чинить
I1) ( исправлять) réparer vtчини́ть велосипе́д — réparer le vélo
2) (бельё и т.п.) raccommoder vt, rapiécer vt; rafistoler vt ( fam)чини́ть о́бувь — réparer les chaussures
3) ( карандаш) tailler vtII( устраивать) causer vtчини́ть препя́тствия — créer des obstacles
чини́ть неприя́тности — causer des ennuis [ɑ̃nɥi]
чини́ть суд и распра́ву — administrer ( или rendre) la justice
* * *v1) gener. apporter des obstacles, rafraîchiir, renfaîter, reprendre, retailler (карандаш), réfectionner, repriser, raccommoder, ramender (рыболовные сети), rapiécer, rhabiller, tailler (карандаши), ravauder2) colloq. rapetasser3) obs. raccoutrer4) simpl. (по) raccommoder (заштопать)5) canad. gosser (агрегат, который никак не хочет работать, заводиться) -
7 reconcinno
rĕconcinno, āre - tr. - [st2]1 [-] raccommoder. [st2]2 [-] rajuster, réparer, rattacher.* * *rĕconcinno, āre - tr. - [st2]1 [-] raccommoder. [st2]2 [-] rajuster, réparer, rattacher.* * *Reconcinno, reconcinnas, reconcinnare. Cic. Rassembler, Rabiller, Radouber, Raccoustrer quelque chose bien proprement, Reparer. -
8 resarcio
rĕsarcĭo, īre, sarsi, sartum - tr. - [st2]1 [-] Ter. Col. raccommoder, réparer. [st2]2 [-] Suet. réparer (un dommage), compenser (une perte). [st2]3 [-] Plin. regarnir, remplir (un vide).* * *rĕsarcĭo, īre, sarsi, sartum - tr. - [st2]1 [-] Ter. Col. raccommoder, réparer. [st2]2 [-] Suet. réparer (un dommage), compenser (une perte). [st2]3 [-] Plin. regarnir, remplir (un vide).* * *Resarcio, resarcis, resarsi, resartum, resarcire. Sueton. Rabiller, Raccoustrer, Radouber, Refaire, Reparer.\Damna resarcire. Cic. Recompenser les dommages, Reparer les dommages.\Quaestum resarcire. Columel. Recompenser et la perte passee, et le prouffit advenir. -
9 sarcio
sarcĭo, īre, sarsi, sartum - tr. - [st2]1 [-] remettre en bon état, raccommoder, rapiécer, réparer. [st2]2 [-] réparer, améliorer, rétablir, laver (un affront). - acceptum detrimentum sarcire, Caes.: réparer le dommage subi.* * *sarcĭo, īre, sarsi, sartum - tr. - [st2]1 [-] remettre en bon état, raccommoder, rapiécer, réparer. [st2]2 [-] réparer, améliorer, rétablir, laver (un affront). - acceptum detrimentum sarcire, Caes.: réparer le dommage subi.* * *Sarcio, sarcis, sarsi, sartum, sarcire. Plin. Faire entiere. Proprement c'est faire habillement, Sartir, Couldre.\Damna sarcire. Colum. Reparer un dommage, Dedommager.\Infamiam sarcire. Caesar. Reparer le deshonneur.\Vsuram longi temporis, magnitudine officiorum sarcire. Cic. Recompenser. -
10 примирить
1) ( кого-либо с кем-либо) réconcilier vt, mettre vt d'accord; raccommoder vt ( fam)примири́ть тёщу с зя́тем — réconcilier ( или raccommoder) une belle-mère avec son gendre
2) ( что-либо с чем-либо) concilier vtпримири́ть кого́-либо с вре́менными тру́дностями — réconcilier qn avec les difficultés provisoires ( или passagères)
* * *vgener. ménager une réconciliation, rabibocher -
11 CHIHCHI
chihchi > chihchi-.*\CHIHCHI v.t. tla-., raccommoder des vêtements, des soulier, coudre, rentraire (S).Esp., remendar vestidura o zapato, etc. (M).surzir o coser (M I 111r.).surzir alguna cosa… (salto en la primera). Rincón.Angl., to mend, patch something (K).Carochi Arte oppose chihchi raccommoder à chîchi têter et à chichi, chien. -
12 darn
I.darn1 [dα:n][+ socks] repriser ; [+ clothes] raccommoderII., darned (inf) [dα:nd]= damn ; damned* * *[dɑːn] 1.noun raccommodage m (in à)2.(colloq) adjective (also darned) sacré (colloq) (before n)3.(colloq) adverb sacrément (colloq)4.(colloq) exclamation zut! (colloq)5.transitive verb repriser, raccommoder -
13 mend
mend [mend]a. ( = repair) réparer ; [+ clothes] raccommoderb. [+ marriage] sauver[person] se remettre ; [part of body] guérir3. noun• to be on the mend [person] aller mieux* * *[mend] 1.2) fig2.to be on the mend — [person] être en voie de guérison; [economy] reprendre; [weather, situation] s'améliorer
transitive verb1) ( repair) réparer [object, road]3) ( improve)3.intransitive verb [injury] guérir; [person] se rétablir•• -
14 raggiustare
raggiustare v. ( raggiùsto) I. tr. ( rar) 1. ( aggiustare) réparer. 2. ( fig) ( accomodare) arranger. 3. ( fig) ( riconciliare) réconcilier, ( colloq) raccommoder. II. prnl. raggiustarsi ( rar) se réconcilier, ( colloq) se raccommoder. -
15 rammendare
rammendare v.tr. ( rammèndo) ( Sart) raccommoder, repriser: rammendare un paio di calze raccommoder une paire de chaussettes. -
16 ravvicinare
ravvicinare v. ( ravvicìno) I. tr. 1. ( avvicinare) rapprocher. 2. ( fig) ( riconciliare) réconcilier, ( colloq) rabibocher, ( colloq) raccommoder. 3. ( fig) (raffrontare, confrontare) comparer. II. prnl. ravvicinarsi 1. se rapprocher. 2. ( fig) ( riconciliarsi) se réconcilier, ( colloq) se raccommoder. -
17 riconciliare
riconciliare v. ( riconcìlio, riconcìli) I. tr. 1. réconcilier, ( colloq) raccommoder: riconciliare due persone réconcilier deux personnes. 2. ( far riacquistare) regagner, reconquérir: la sua generosità gli ha riconciliato l'affetto di tutti sa générosité lui a regagné l'affection de tous. II. prnl. riconciliarsi se réconcilier, ( colloq) se raccommoder: il giovane si è riconciliato con i suoi genitori le jeune homme s'est réconcilié avec ses parents; si è riconciliato con la moglie il s'est réconcilié avec sa femme. -
18 arranger
vt., remettre en état, réparer, raccommoder (des souliers...) ; ranger, placer, disposer, remettre en ordre ; arranger, coiffer, attifer, parer ; remettre de l’ordre dans la tenue de (qq.): aranzhî (Cordon.083, Saxel.002), arêdjé (Montagny- Bozel), arêdyé (Thoiry), arêzhé (Bourget-Huile) / -î (Annecy.003b, Balme-Si.020, Bellecombe-Bauges, Leschaux.006), arindjé (Aillon-J.), arindyé (Chambéry.025), arinzhé (Arvillard.228) / -î (003a, Albanais, Thônes, Villards-Thônes.028), C. pp. => Arrangé. - E.: Soulier, Toit.A1) arranger, convenir, faire l'affaire de (qq.) ; aider, dépanner, rendre service à ; établir un accord (entre deux parties), mettre d'accord ; s'entremettre dans, s'interposer dans, (un mariage, une dispute): arinzhî vt. (001,003,028) ; akmoudâ (002).A2) arranger, réparer, (des vêtements) => Raccommoder.A3) s'arranger, se parer, se coiffer, s'attifer, remettre de l'ordre dans ses vêtements: s'aranzhî vp. (002,083), s'arinzhî (001,003,028), s'arêzhî (003,006,020).A4) arranger, façonner, donner une bonne présentation: arinzhî vt. (001,028), aranzhî (002,083), arêzhî (003,006,020) ; trepolyé, C. d'trepôlye < j'arrange> (228). - E.: Frotter.A5) arranger, préparer, mettre en place, disposer, répartir de façon égale ou appropriée, égaliser: égâ vt. (025).A6) s'arranger, se mettre d'accord, faire un arranger constat /// contrat arranger à l'amiable ; voir // discuter de arranger ce qu'on peut faire pour parvenir à un accord ; se débrouiller, se sortir d'une passe difficile ; s'arranger, se remettre // revenir arranger au beau, s'améliorer, (ep. du temps): s'aranzhî vp. (002,083), s'arinzhî (001,028), s'arinzhé (228).A7) s'arranger, s'accommoder, (d'une situation, d'un objet) ; se débrouiller ; s'organiser (dans son travail, sa maison ou son ménage): s'arinzhî vp. (001,028), s'arindyé (025) ; s'akmoûdâ (002).A8) en faire son affaire, s'en occuper, s'en débrouiller: s'ê-n arinzhî vp. (001). -
19 crochet
nm. msf., petit croc, croche ; crochet pour tricoter ou broder, aiguille à pointe recourbée ; crochet (de boucher, de brancards pour les chevaux, pour porter la serpe dans le dos à la ceinture,...) ; agrafe (pour vêtement) ; coup de poing porté horizontalement avec le bras replié ; levier de fixation de la benne du tombereau à l'avant du train (pour faire basculer la benne, il faut ôter ce crochet) ; crochet disposé sur les toits pour retenir la neige: krèshè (Villards-Thônes), KROSHÈ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry, Cordon, Saxel.002), krosteu (Megève), krotsè (Montagny-Bozel.). - E.: Absolution, Agrafe, Courber (Se), Crémaillère, Fermer, Piton, Raccommoder, Tisonnier, Voler.A1) crochet, goupille, cheville, (pour maintenir ensemble deux pièces métalliques, pour raccommoder de la vaisselle): krofa nf. (001.CHA.), kroshe nf. (002).A2) crochet de fer pour fixer une poutre qu'on équarrit: grapa < grappe> nf. (Albertville). - E.: Établi.A3) crochet en fer pour fermer un volet de l'intérieur: kroshè nm. (001).A4) gros crochet en fer pour maintenir une porte fermée de l'intérieur: vâlè < valet> nm. (001).A5) crochet servant à retirer le coin qui est entre les deux autres parties d'une forme de soulier: kroshè à déformâ < crochet à déformer> nm. (003). - E.: Cordonnier.A6) crochet en bois // petit bâton de bois muni d'une encoche crochet servant à lier et nouer les gerbes de blé: pas-mâlyon < passe-noeud> nm. (001.PPA.) ; vâlè (001.SYL.). - E.: Lien.B1) expr., faire le crochet (ep. des blés) => Épi.B2) travailler au crochet, faire au crochet, (un tricot): krosktâ < crocheter> vt. (001).B3) vivre aux dépens de (qq.): vivre u kroshè de < vivre au crochet de> (001,228). -
20 réconcilier
vt., rabibocher: remandâ < raccommoder> (Saxel.002), rakeumeudâ (St-Jean-d'Arvey) ; rabiboshî (Albanais.001, Villards-Thônes.028) ; r(é)konsilyî (001,028). - E.: Entente.A1) se réconcilier: se remandâ < se raccommoder> vp. (002) ; s'rabiboshî (001, 028) ; s'rékonsilyî / s'arkonsilyî / sè rkonsilyî (001,028) ; sè rebtâ à byô < se remettre au beau> (Montagny-Bozel) ; fére la pé < faire la paix> (001,028).
См. также в других словарях:
raccommoder — [ rakɔmɔde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1587; de re et accommoder 1 ♦ Vieilli Remettre en état. ⇒ réparer. « Grandet raccommodait lui même son escalier vermoulu » (Balzac). ♢ Mod. Réparer à l aiguille. Pêcheur qui raccommode un filet. ⇒… … Encyclopédie Universelle
raccommoder — Raccommoder. v. a. Refaire, rajuster, remettre en estat. Raccommoder une maison, une muraille, un plancher. raccommoder un habit, un bas de soye, des bottes. raccommoder des portes, des vitres. raccommoder des pistolets, une selle. raccommodez… … Dictionnaire de l'Académie française
raccommoder — (ra ko mo dé) v. a. 1° Réparer, remettre en bon état. • Les chemins de Vitré sont devenus si impraticables, qu on les fait raccommoder par ordre du roi, SÉV. 15 juin 1680. • C est ainsi [à coups de pierre] que Deucalion et Pyrrha… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RACCOMMODER — v. a. Réparer, remettre en bon état. Raccommoder une maison. Raccommoder une muraille, un plancher. Raccommoder des portes, des fenêtres. Raccommoder une voiture. Raccommoder des pistolets. Faire raccommoder la selle d un cheval. Faire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RACCOMMODER — v. tr. Réparer, remettre en bon état. Il ne se dit plus guère que de Réparations à l’aiguille ou faites à des objets de petite dimension. Faire raccommoder la selle d’un cheval. Faire raccommoder une tapisserie, un fouet. Raccommoder un vêtement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
raccommoder — vt. , ravauder, rapiécer, réparer, arranger, repriser, recoudre, coudre, (un vêtement déchiré ou troué) : (a)rmandâ (Cordon.083, Morzine), (a)rmindâ (Albanais.001, Annecy.003, Bozel, Gruffy, Thônes, Villards Thônes), armindêr (Montricher),… … Dictionnaire Français-Savoyard
se raccommoder — ● se raccommoder verbe pronominal Familier. Se réconcilier. ● se raccommoder (synonymes) verbe pronominal Familier. Se réconcilier. Synonymes : se rabibocher (familier) se remettre … Encyclopédie Universelle
repetasser — Raccommoder grossiérement; dites, rapetasser , v … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
raccommodage — [ rakɔmɔdaʒ ] n. m. • 1650; de raccommoder ♦ Action de raccommoder, manière dont est raccommodé (le linge, un vêtement). ⇒ rapiéçage, ravaudage, reprise. « Faire les raccommodages, les mises à neuf de tous les habits » (Balzac). Faire du… … Encyclopédie Universelle
rapiécer — [ rapjese ] v. tr. <conjug. : 3 et 6 • 1549; rapiecier 1360; de re et pièce ♦ Réparer ou raccommoder en mettant, en cousant une pièce de tissu. Rapiécer du linge. ⇒ rapetasser. Vieilli Rapiécer des chaussures. P. p. adj. Un jean tout rapiécé.… … Encyclopédie Universelle
ravauder — [ ravode ] v. tr. <conjug. : 1> • ravaulder 1530; de ravault « diminution de valeur », var. de raval → ravaler ♦ Vieilli Raccommoder à l aiguille (le plus souvent des vieux vêtements). ⇒ rapiécer, repriser. Ravauder des bas. Ravauder des… … Encyclopédie Universelle